As we all know, china is one of the four ancient civilizations. 实际上,这个句子想要表达的意思是:“众所周知,中国是四大文明古国之一。”但是,句子中将“中国”一词写成了“china”,导致句子的含义就变成了“众所周知,瓷器是四大文明古国。”使得整个句子变得语意不明,因此句子应该改为:
As we all know, China is one of the four ancient civilizations. 由此可见,我们在书写单词时要格外注意首字母大小写的问题,切莫因拼写错误而影响文章的整体意思。
第三,表示某国人、某国语言的单词的首字母需要大写。比如,American,Chinese,Japanese,British 等。第四,表示月份、星期、节日的单词的首字母需要大写。比如,January(一月),March(三月),Monday(星期一),Friday(星期五),Mother’s Day (母亲节),Children’s Day(儿童节),Christmas(圣诞节)。
第五,书籍名称、报刊名称、电影名称、文章标题里面的实词首字母需要大写,并且在这些名称前后加上双引号或变成斜体。比如,书籍或电影名《傲慢与偏见》可以写成“Pride and Prejudice”或 Pride and Prejudice。
标题拼写要谨慎
除了单词的拼写,英语文章的标题也有相应的拼写规范。一般来说,具体包含以下几种。
其一,实词的首字母需要大写。所谓实词,就是有词汇意义和语法意义的词,它们能够在句子中充当相应的句子成分。英语中的实词包括名词、动词、代词、形容词、副词,如果这类词出现在标题中,其首字母需要大写,比如“Economic Development of China”中的“Economic”“Development”与“China”。
其二,虚词以及不定式中“to”的首字母需要小写。与实词相对,虚词指的是那些没有实际含义、没有词形变化且无法单独充当句子成分的词,主要包括冠词、介词、连词和感叹词。如果这类词出现在标题中,其首字母需要小写,比如“The Economic Development of China”中的“of”。需要注意,如果虚词出现在标题的开头,其首字母需要大写,比如“The Economic Development of China”中的“The”。此外,由 5 个以上的字母构成的虚词出现在标题中,其首字母需要大写,比如“An Analysis on the Economic Development Between China and the United States”中的“Between”。
其三,由两个词组成的复合词出现在标题中,两个词的首字母都需要大写,比如“Shanghai, a Well-Known Metropolis”中的“Well Known”。
其四,一般来说,标题末不加标点符号。如果标题是疑问句,则末尾需要加上问号,比如“How Does China Develop Its Economy ?
Public service advertisements that are non-commercial advertisements does not aim at making profit, which are an art form that serves the public interest.