亚历山大的军队将吉尔吉斯斯坦的胡桃木带回欧洲,在塔吉克斯坦和乌兹别克斯坦的雅格诺布谷,人们还在使用丝绸之路上的主要用语——古雅格诺比语,生活遵循着另一种时间节奏。然而这五个国家一直被随意归为一个地区:先是作为亚洲到波斯的古代丝绸之路的广阔地带,又被视为俄罗斯和英国大博弈的舞台。从里海之滨的土库曼斯坦和哈萨克斯坦,向东穿过鸟兹别克斯坦、塔吉克斯坦和吉尔吉斯斯坦,这些国家曾经是苏联最远的边境线。 社会人类学家埃丽卡·法特兰踏上一段即使是最老练的环球旅行者也很少涉足的旅程,探索五个苏联加盟共和国,自1991年陆续独立后,它们的现状如何? (挪威)埃丽卡·法特兰 著 杨晓琼 译 作者介绍 埃丽卡·法特兰(Erika Fatland,1983–)挪威记者、作家以及社会人类学家。她曾在里昂、赫尔辛基、哥本哈根和奥斯陆大学学习,于2008年取得社会人类学硕士学位。法特兰精通英语、法语、俄语、德语、意大利语和西班牙语等八种语言,曾为多家媒体撰稿,撰写关于柏林电影节、艺术展览的报导等。2009年法特兰发表处女作《家长的战争》(Foreldrekrigen),获得多方赞誉,并被挪威书商协会收录进挪威学校推荐阅读书单。2011年凭借《天使之城》(Englebyen)获得布拉哥奖提名。《中亚行纪》(Sovjetistan)于2014年出版,次年获得挪威书商非虚构奖,作者也以......