阿尔伯特·哈伯德著赵立光、艾柯编译的《致加西亚的信(修订版)(精)》讲述了美国总统急需一名特使去完成一项重要的任务,而安德鲁·罗文上校克服各种艰难险阻,终于把信送给了加西亚的故事。这个故事在全世界已广为流传,“送信”变成了一种忠于职守、承诺、敬业、服从和荣誉的象征。此书也变成了作为培养士兵、职员敬业守则的**书。 目 录 中文版序 原出版者手记 1913年版作者序言 上篇 致加西亚的信 你属于哪类人? 坚持或者放弃 放弃是为了*多地获得 每一件事都值得去做 职业是人的使命所在 拖拉和逃避是一种恶习 全心全意,尽职尽责 每天多做一点 满怀感恩之情 以老板的心态对待公司 一盎司忠诚相当于一磅智慧 不要成为心理上的奴隶 下篇 一本可怕的书 如何把信送给加西亚 安德鲁·罗文介绍 英文版原文 网上读者评论 媒体和名人评论 显示部分信息 免费在线读 乍看起来,任何一家公司都有可以分担工作的人选,但事实真的如此吗?你登广告征求一名速记员,应征者中,十有八九不会拼也不会写,他们甚至认为这些都无所谓。 这种人能把信带给加西亚吗? “你看那个职员。”一家大公司的总经理对我说。 “看到了,怎么样?” “他是个不错的会计,但是,如果我派他到城里去办个小差事,他也许能够完成任务。但也可能中途走进一家酒吧。而到了闹市区。他甚至可能**忘记自己来干什么的。” 这种人你能派他送信给加西亚吗? *近,我们经常听到许多人对那些“收入微薄而毫无出头之日”以及“但求温饱却无家可归”的人表示同情。同时将那些雇主骂得体无完肤。 但是,从没有人提到,有些老板如何一直到白发苍苍,都无法使那些不求上进的懒虫勤奋起来;也没有人谈及,有些雇主如何持久而耐心地希望感动那些当他一转身就投机取巧、敷衍了事的员工,使他们能振作起来。 在每家商店和工厂。都有一些常规性的调整过程。公司负责人经常送走那些无法对公司有所贡献的员工,同时也吸纳新的成员。无论业务如何繁忙,这种整顿一直在进行着。只有当经济不景气、就业机会不多的时候,这种整顿才会有明显的效果——那些无法胜任工作、缺乏才干的人,都被摈弃在工厂的大门之外,只有那些*能干的人,才会被留下来。为了自己的利益,每个老板只会留住那些***的职员——那些能“把信送给加西亚”的人。 我认识一个十分聪明的人,但是却缺乏自己独立创业的能力,对他人来说也没有丝毫价值,因为他总是偏执地怀疑自己的老板在压榨他。或者有压榨他的意图。他既没有能力指挥他人,也没有勇气接受他人的指挥。如果你让他“送封信给加西亚”,他的回答极有可能是:“你自己去吧。” 我知道,与那些四肢残缺的人相比,这种思想不健全的人是不值得同情的。相反,我们应该对那些用毕生精力去经营一家大企业的人表示同情和敬意:他们不会因为下班的铃声而放下工作。他们因为努力去使那些漫不经心、拖拖拉拉、被动偷懒、不知感恩的员工有一份工作而日增白发。许多员工不愿意想一想,如果没有老板们付出的努力和心血,他们将挨饿和无家可归。 我是否说得太严重了?不过,即使整个世界变成一座贫民窟,我也要为成功者说几句公道话——他们承受了巨大的压力,导引众人的力量,终于取得了成功。但是他们从成功中又得到了什么呢?一片空虚,除了食物和衣服以外,一无所有。 我曾为了一日三餐而为他人工作,也曾当过老板,我深知两方面的种种酸甜苦辣。贫穷是不好的,贫苦是不值得赞美的,衣衫褴褛*不值得骄傲;但并非所有的老板都是贪婪者、专横者,就像并非所有的人都是善良者一样。 我钦佩那些无论老板是否在办公室都努力工作的人,我敬佩那些能够把信交给加西亚的人。他们静静地把信拿去,不会提任何愚笨的问题,*不会随手把信丢进水沟里,而是全力以赴地将信送到。这种人永远不会被解雇,也永远不必为了要求加薪而罢工。 文明,就是孜孜不倦地寻找这种人才的一段长久过程。 这种人无论有什么样的愿望都能够实现。在每个城市、村庄、乡镇,以及每个办公室、商店、工厂,他们都会受到欢迎。世界上极需这种人才,这种能够把信送给加西亚的人。 谁将把信送给加西亚?! P14-16