购物车 我的账户 帮助中心
 
 
   
 
用户名:
密 码:    
忘记密码了 您是新用户
📚 图书
◆ 政法/财经/管理
投资理财  经济政法军事  政经理论  管理  金融会计  当代中国  军事/武器  
◆ 哲学/宗教/社科
哲学  佛教  其它宗教  易经/数术/命理  社会科学  自然科学  心理学  成功励志  两性关系  
◆ 历史/文化
中国历史  中国文化习俗  世界历史  外国文化习俗  文物考古  
◆ 传记
中国人物  外国人物  
◆ 文学/小说
古典文学古籍  世界文学  文集散文/文学  现代小说  武侠小说  诗歌  
◆ 医学保健
保健养生  各种疾病  基础医学  营养药物  饮食疗法  
◆ 中医TCM
中医教材  中医习题备考  中医理论  中药方剂  医案经验集  针灸  按摩推拿  工具书挂图  TCM in English  
◆ 英语/外语学习
英语教材  口语听力  语法  翻译  英汉读物  其它语言  TOEFL雅思GRE  
◆ 汉语学习Chinese Learning
汉语教材Textbook  口语听力  语法  阅读写作  HSK汉语水平考试  
◆ 工具书词典
英语工具书  汉语工具书  其它语言工具书  
◆ 生活/家庭用书/育儿
菜谱烹调  家庭用书  婚育家教  手工艺  收藏  花卉宠物  服装裁剪  
◆ 体育
太极拳  运动项目气功  武术  棋牌  
◆ 儿童/大陆中小学教材
幼儿学前  识字/语言/文学  科普  漫画/小儿书/卡片  美术手工  大陆教材  辅导工具书  挂图  
◆ 艺术/音乐/歌曲
绘画美术艺术  书法篆刻  乐器演奏  音乐  声乐  歌谱  电影舞蹈戏曲  摄影  建筑  
◆ 旅游/地图/地理
中国旅游  外国旅游  各地地图/地理  
◆ 计算机/网络
办公软件  基础知识  硬件  程序设计  
📚 书画用品
◆ 纸墨笔砚/书画用品
宣纸  墨汁金墨彩色墨  毛笔  砚台  国画颜料  书画毛毡  镇尺  笔架笔帘  印泥  墨条  篆刻用品  
📚 文具
◆ 文具
文房四宝  田字格生字本  中性笔钢笔笔类  笔记本  水写布  文具  风水用品  
📚 健康
◆ 健康/按摩/艾灸
艾灸用品  按摩用品  针灸模型  拔罐器  
📚 棋牌
◆ 棋牌/麻将/游戏/生活用品
棋牌  麻将牌  魔方  游戏  运动用品  十字绣  
本书详细内容
书名 城堡
作者 〔奥〕卡夫卡 著,赵蓉恒 译
出版日期 2018-11-01
出版社 时代文艺出版社
ISBN号
(13位)
9787538759884
ISBN号
(10位)
7538759883
开本 32
页数  
装帧 平装
定价(C$) 18.5
约合(US$) 14.62
[ 内容简介 ]

◎ 《城堡》是卡夫卡创作风格成熟的压轴之作
  
  《城堡》是卡夫卡晚年所作的小说,采用全新的审美视角,体现出卡夫卡的创作风格和艺术特征,通常被认为是卡夫卡创作的压轴之作,具有高超的艺术性和美学震撼力。
  
  
  
  ◎德语无删减直译 增补“故事结局”
  
  留德学者、北大教授赵蓉恒先生依据德文版无删减直译,真实还原这部卡夫卡的未竟之作。
  
  本书特别收录了卡夫卡好友兼手稿整理者马克斯•勃罗德撰写的三篇后记,说明他对卡夫卡手稿增删和章节划分的依据,以及卡夫卡向其透露的小说结局。
  
  
  
  ◎ 详尽注释,划分段落层次,助力轻松阅读
  
  增加许多注释,以扫除阅读障碍。如:
  
  雉堞(zhì dié),又称垛墙,上有垛口,可射箭和瞭望。
  
  鞣(róu)皮,是指用鞣料使兽皮柔软的物质,以制成皮革。
  
  根据段意划分段落,提升阅读体验,不至于陷入冗长的对话中,深刻体会不同角色对话的细节和逻辑带来的强大张力,反思看似荒诞的情节与真实世界的映射关系。
  
   《城堡》是卡夫卡晚年创作的一部长篇小说,是一部未完成的作品,由其好友马克斯·勃罗德整理出版。
  
  K是受雇于城堡主人的土地测量员。当他抵达城堡脚下,想在隶属于城堡的村子留宿一夜时,却因没有留宿许可而遭受冷遇。为了确认自己土地测量员的身份,K想方设法接近城堡。他勾搭上城堡办公厅主任的情人,情人与主任决裂;寄希望于城堡的信差,却得知信差只能照章办事;求助于村长,而村长只是妻子的传声筒……面对管理制度森严的城堡和对城堡指令唯命是从的村民,K感到十分无奈,似乎每向前迈一步,就会堵死一条去往城堡的路。城堡虽然近在咫尺,却是K可望而不可即的。
  
  小说从始至终都被一种冷清的、神秘的氛围笼罩着,情节和人物都极其荒诞,但是寓意深刻,引人深思,被称为能代表卡夫卡特色的长篇小说之一。
  【作者介绍】
  
  卡夫卡(Kafka,1883—1924),奥地利小说家。同梵高一样,卡夫卡是生前默默无闻,死后闻名遐迩的人。他的一生并没有什么传奇经历,按部就班地上学和工作,只是挤出晚上睡觉的时间写作。
  
  他生前只发表过一些短篇小说,弥留之际嘱托好友焚毁所有手稿。而友人惜才,并未遵守诺言,将他的作品整理出版,引发了世界文坛的大震动。其中又以长篇小说《城堡》《审判》,中篇小说《变形记》,短篇小说《判决》《乡村医生》等为世人讨论多。爱因斯坦听闻卡夫卡的名声,翻开他的小说后却表示:“这反常得让我看不下去,人类的大脑还没有这么复杂。”
  
  卡夫卡的作品并不多,但对后世世界文学的影响却极为深远——许多现代主义文学流派,比如“荒诞派戏剧”、法国的“新小说”等都把卡夫卡奉为鼻祖。
  
  
  
  【译者介绍】
  
  赵蓉恒,北京大学教授,留德学者。1957年毕业于北京大学西语系,1981年赴德国进修,后长期任教于北京大学德语系,主要从事德语的教学与研究工作。编著有《德语高级教程》《富贵梦》;向国外译介中篇小说《十八岁进行曲》和《如歌的行板》;译著主要有卡夫卡的《城堡》、海涅的《佛罗伦萨之夜》等。
  
  卡夫卡的思维异常锋利,可以轻而易举地直达人类的痛处。
  
  ——中国作家、《活着》作者 余华
  
  
  
  卡夫卡的书一定要在年轻的时候读一遍,中年读一遍,晚年还应该再读一遍。不同的阶段读卡夫卡,会有完全不同的感受。
  
  ——中国音乐人、脱口秀节目主持人 高晓松
  
  
  
  卡夫卡是一个先知,他感觉到当时社会的病态,看得见别人视而不见的东西。这解释了为何一些当权者,甚至全世界的当权者都惧怕他。
  
  ——捷克作家、《白桦林》作者 阿尔诺什特·卢斯蒂格
  章
  
  K到达时,已经入夜了。村子被厚厚的积雪覆盖着。城堡连影子也看不见,浓雾和黑暗包围着它,也没有丝毫光亮能让人大约猜出那座巨大城堡的方位。K久久伫立在大路通往村子的木桥上,举目凝视着眼前似乎是空荡荡的一片夜色。
  
  然后他去找过夜的地方;酒店里的人们还都没有睡。店老板虽然无房出租,但在对这位突然到来的客人感到十分惊讶和意外之余,还是愿意让他在店堂里一个装着稻草的麻袋上睡一觉。K也同意这一安排。有几个农民还在喝啤酒,但是K无意同任何人交谈,便自己去阁楼上把草袋搬下来,在炉子附近铺好,然后躺下睡了。屋里很暖和,那几个农民说话声音很低,K用困倦的双眼打量了他们一番后便倒头睡着了。
  
  然而没过多久,K便被吵醒了。只见一个城里人装扮、长着一副演员似的面孔、浓眉细眼的年轻人同店老板一起站在K身边。那些农民也都还没有走,其中几个把椅子转过来正对着他们,以便看得更清楚、听得更真切些。
  
  年轻人为吵醒了K而十分客气地向他道歉,自我介绍说他是城堡主事①的儿子,然后说道:“这村子是城堡的产业,凡是在这里居住或过夜的人,从某种意义上讲也算是在城堡居住或过夜。没有伯爵大人的许可,谁也不能在此居住或者过夜。可是您并没有得到这样的许可,至少您并没有出示这样的证明。”
  
  K半坐起身子,捋了捋头发,仰首看着众人说道:“我迷路了,这是闯到哪个村子来了?这里有一座城堡吗?”
  
  “那还用问,”年轻人慢条斯理地说,这时店堂各处的人都不解地冲着K摇头,“这里是威斯特威斯伯爵大人的城堡。”
  
  “一定要得到许可才能在这儿过夜吗?”K问道,似乎想弄清刚才他听到的那些话是不是在做梦。
  
  “是必须得到许可才行。”年轻人回答,接着年轻人伸出胳膊,向店老板和正在喝酒的农民问道,“难道有什么人可以不必得到许可吗?”那话音和神态里充满了对K的强烈嘲笑
  
  “那么,我只好现在去讨要许可了。”K一边打着哈欠说,一边推开被子,似乎想站起来。
  
  “向谁去讨要?”年轻人问。
  
  “向伯爵大人,”K答道,“恐怕没有什么别的法子了吧。”
  
  “现在,半夜三更去向伯爵大人讨要许可?”年轻人叫道,后退了一步。
  
  “不行吗?”K神色泰然地说,“那么您为什么叫醒我?”
  
  这时年轻人憋不住火了。“真是活脱脱一副死皮赖脸的流浪汉作风!”他喊叫起来,“伯爵主管部门的尊严必须得到维护!我叫醒您是想告诉您:您必须立即离开伯爵的领地!”
  
  “好了,玩笑闹够了吧。”K用异常轻的声音说,接着又躺下去,拉过被子盖在身上,“年轻人,您的玩笑有点儿太过分了,我明天还会再理论理论您今天的表现的。如果一定要有证人的话,酒店老板和这里的各位先生都可以做证。现在请您听清楚,我是伯爵招聘来的土地测量员,明天我的几个助手就会带着各种仪器乘马车随后跟来。我是因为不想失去这个踏雪觅途的好机会,所以步行前来,可惜中途迷路了几次,才会到得这么晚。现在去城堡报到,时间已经太晚了,这一点我自己很清楚,用不着您来提醒。正因为这样,我才勉强在这草袋上凑合过夜,而您竟然——说得客气点儿——举止失礼,打扰我休息。好了,我的话说完了。晚安,诸位先生!”说完,K翻身转向火炉去了。
  
  “土地测量员?”K听见背后有人将信将疑地问,随后又无人说话了。
  
  然而那位年轻人马上便克制住自己,用压低了的——低到可以看作是为了照顾K的睡眠——然而又足够让K听清楚的声音对老板说道:“我现在就去打电话问问。”
  
  怎么,这个乡村小酒店里居然还有电话?唔,设备还真够齐全的。这些事,每一件听起来都使K感到惊讶,不过总的说来,却又在他的意料之中。他发现,电话差不多正好摆在他的头顶上方,只不过他刚才睡眼惺忪,没有注意到而已。如果年轻人现在一定要打电话,那么他无论如何都会打扰K的睡眠,问题在于K让不让他打这个电话。
  
  K还是决定让他打。可是这样一来,装睡便没有什么意义了,于是K又翻身恢复了仰卧的姿势。他看见那几个农民怯怯地聚到一起,叽叽喳喳地议论着,看来土地测量员的到来不是一件小事。
  
  这时,店堂通向厨房的门早已打开,膀大腰圆的老板娘站在那里几乎把门框都挡住了。店老板踮着脚尖走到她跟前,把刚才发生的一切告诉她。
  
  现在电话接通,开始通话了。K从通话内容中听出来,城堡主事已经就寝,一位副主事——数位副主事当中的弗里茨先生——在那边接电话。年轻人自报姓名,说他叫施瓦尔策,接着便说他发现有一名叫K的30多岁的男子,衣衫褴褛,心安理得地睡在酒店的草袋上,枕着一个小得可怜的背包,手边放着一根拐杖。他很自然地觉得此人形迹可疑,而酒店老板在这件事上显然很失职,所以他,施瓦尔策,责无旁贷地要过问此事,对K进行了问询。
  
  对于被叫醒盘问,以及对于他按职责惯例做出的要K离开伯爵领地的警告,K的反应却显得很不耐烦,总之看起来火气不小。然而K的反应也许不无道理,因为他自称是伯爵大人聘来的土地测量员。在这种情况下,至少从例行手续上看,他有必要核实K说的话,因此,他恳请弗里茨先生问问城堡总办公厅,是否真有这么一位土地测量员应聘前来,并请将答复立即电话告知。
  
  通话结束后,店堂里便安静下来,弗里茨在那边查询,这边在等着答复。K的神态一如既往,头也不回地躺着,似乎一点儿也不急于知道结果,两眼茫然直视前方。施瓦尔策对事情的描述是一种混合着不怀好意和谨小慎微的口吻,这番话给了K一种印象:在城堡里,连施瓦尔策这样的小人物也能很容易得到可以说是外交素养的训练。另外,城堡里的人做事看起来也绝不偷懒;你看,总办公厅还有人值夜班呢,而且显然很快就能对疑问做出回答,因为这时弗里茨打电话过来了。不过,他的回话好像非常简短,因为施瓦尔策马上就气呼呼地把听筒挂上了。
  
  “我早就说了嘛!”施瓦尔策大声叫道,“土地测量员,连影子也没有!这个人就是一个卑鄙的、信口雌黄的流浪汉,说不定比这个还更坏呢!”
  
  此时,K的脑子里闪过一个念头:所有人,施瓦尔策、那些农民,还有店老板、老板娘和其他人,眼看就要向他猛扑过来。为了至少避一避这个凶猛的势头,他从头到脚,整个儿蜷缩到被窝里面去了。
  
  这时电话铃声又响起来了,K觉得那声音特别急促、响亮。于是,他又把头从被子里慢慢伸出来。虽然这次通话的内容几乎不可能仍是涉及K的事情,但是所有人还是突然安静下来,施瓦尔策则又走到电话旁。
  
  施瓦尔策站在那儿,耐心地听完一番较长的解释之后,低声说道:“这么说,是弄错了?我实在是太难为情了。办公厅主任亲自打来了电话?这真是奇怪,真是奇怪。我该怎么向土地测量员先生解释才好呢?”
  
  ① 主事,指主管、处理事务的人。

1. 语文一年级上册
2. 言出法随
3. 吳永志不一樣的自然養生法
4. 九宫格
5. 黄冈小状元·作业本 一年级语文(上)人教版
6. 品味舌尖上的中国
7. FPA性格色彩入门-跟乐嘉色眼识人
8. 中药学习题集—新世纪规划习题集
9. 跟我学汉语 1 学生用书 - LEARN CHINESE WITH ME VOL.1 STUDENT'
10. 我在加拿大有一个小园子
11. 不一样的自然养生法 实践100问
12. 中国画颜料 马利牌5ml 12色Marie Chinese Painting Color Tubes Pigment Water Color
13. 食物颜色使用手册
14. 快乐汉语 第一册 Kuaile Hanyu Student's Book 1
更多...
  购物车 | 我的账户 | 帮助 | 安全保证 | 与我们联系 | 关于我们  
     
  © 2005-2024, 北美温哥华北京书店网, 版权所有, 违者必究。