《审判》中,故事发生的时间跨度为一整年。 约瑟夫·K在30岁生日的当天上午被捕,奇怪的是他并没有失去人身自由,只是需要定期接受审判;31岁生日的前夜,K再次被捕,而这次他被秘密杀害了。在这一年当中,没有人告诉他犯了什么罪,他也自问无罪,但是只要审判没有结束,他就不得不为了案子四处奔走。他从律师、法院画师、神父等人那里得到了许多有关法院和法律的信息,然而K知道的越多,反倒越加困顿、无助,直至一把尖刀刺入他的心脏,审判落幕。 《审判》是法学博士出身的卡夫卡的长篇小说之一,也是非常难懂的一部小说。哲学家怀特海德曾给予它高度赞誉。 作者 卡夫卡(Kafka,1883—1924),奥地利小说家。同梵高一样,卡夫卡是生前默默无闻,死后出了大名的人。他的一生并没有什么传奇经历,按部就班地上学和工作,只是挤出晚上睡觉的时间写作。 他生前只发表过一些短篇小说,弥留之际嘱托好友焚毁所有手稿。而友人惜才,并未遵守诺言,将他的作品整理出版,引发了世界文坛的大震动。其中又以长篇小说《审判》《城堡》,中篇小说《变形记》,短篇小说《判决》《乡村医生》等为世人讨论多。 文学对于卡夫卡来说,从不是谋生手段,也不是兴趣爱好,诚如他自己所说:“我不是对文学感兴趣,而是我本身就由文学构成,我不是别的什么,也不可能是别的什么。” 译者 钱满素,哈佛大学美国文明史博士,南京师范大学外国语学院特聘教授、博士生导师。袁华清,毕业于北京外国语学院,现专门从事翻译工作,善于将非常难以驾驭的中国现当代文学作品译成外文,代表译著有《我的父亲邓小平》《随园食单》《上海宝贝》等。 译者序 章被捕/001 第二章先与格鲁巴赫太太、后与布尔斯特纳 小姐的交谈/016 第三章初审/029 第四章在空荡荡的审讯室里——学生——办 公室/045 第五章布尔斯特纳小姐的朋友/068 第六章打手/076 第七章K的叔叔——莱妮/083 第八章律师——厂主——画家/l 03 第九章谷物商勃洛克——解聘律师/l 49 第十章在大教堂里/178 第十一章结尾/200 就作家与所处时代的关系而论,卡夫卡完全可以与但丁、莎士比亚和歌德相提并论。 ——美国现代诗人 W.H.奥登 如果我从小看的是《红楼梦》,我现在仍然是一个读者,正因为看了卡夫卡,我知道东西可以这么写。 ——中国当代青年作家、《寡人》作者 阿乙 我们无法比卡夫卡的《审判》写得更深入了,他为一个极无诗意的世界创造了极有诗意的意向。 ——法国籍捷克裔作家、《不能承受的生命之轻》作者 米兰·昆德拉