1.中英双方专家全程合作,英文原文和中文翻译权威可靠 柯林斯负责提供英文数据,确保英文内容权威地道。 外研社负责组织翻译审订,确保中文内容精准可靠。 2.依托语料库the Collins Corpus 语料库规模达45亿词、口语和书面语并重,确保选词科学,释义精当,例证真实。 3.实现数字化编纂 借助DPS词典编纂平台开发词典,实现实时、交互式协同编纂 4.收录大量新词,词库时时更新,及时反映**语言动态 例如:couchsurfing(蹭沙发),bromance(兄弟情),gossip mill(流言圈;八卦坊),photobomb(乱入镜头),silver surfer(银发网民)等等。 5.百科条目丰富,翻译经专家审定 收录自然科学、人文社会科学130余个学科领域的百科条目,条目收录均衡,内容经专家审定,权威可靠。 6.特设数百个“用法专栏”和“文化专栏” “用法专栏”详细讲解词语间的细微区别和正确用法;“文化专栏”帮助读者深入了解语言背后的文化信息。 7.多义项词条每个义项前添加区分导航 包括近义词、搭配词、学科标签等,助力查阅者清楚区分各义项,迅速查得准确翻译。 8.提供逾10万搭配词 既丰富了表达,又帮助读者深入掌握单词的用法。 显示全部信息 内容简介 《新世纪英汉大词典》由外语教学与研究出版社联合英国柯林斯出版公司历时八载共同编写而成。中英双方专家各取所长,全程合作,根据中国用户的需求,依托规模宏大的英语语料库the Collins Corpus,借助现代化的词典编纂平台,通过多方实时交互式协同编纂的方式,力求选词科学、释义精当、内容准确规范。同时,本词典收录大量新词,及时反映*语言动态。 为方便中国读者学习使用,特设语言“用法专栏”和“文化专栏”,并添加了义项区分导航,助力查阅者清楚区分各义项,迅速获得目标结果。对于文字难以清晰释义的词语,APP应用里的图片和音频会助你一臂之力! 1.语文为主,兼顾百科,涉及130余个学科领域 2.词条25万,义项35万,例证15万,搭配词10万 3.20万词目配有音频,3458幅图片附注释义 作者简介 外语教学与研究出版社是一家以外语出版为特色,涵盖全学科出版、汉语出版、科学出版、少儿出版等领域的综合性教育出版集团,是全国规模*的大学出版社、*的外语出版机构。柯林斯出版公司是全球*的英文出版商之一,在英语词典领域具有丰富的经验和众多优质产品。 目 录 序1…………………………………………………………xi 序2…………………………………………………………xiv 词条结构……………………………………………………xvi 词典使用说明………………………………………………xviii 音标及读音…………………………………………………xxvii 词类标签……………………………………………………xxix 语体标签……………………………………………………xxx 显示全部信息 前 言 Preface 1 序1 《新世纪英汉大词典》的编纂工作历时八年,即将付梓。这是我国外语辞书出版界的一大喜讯。就我国常见的英语词典而言,有多种形式。我国学者自行编著的,一般为英汉词典或汉英词典;从国外直接原版引进或购置版权在国内影印的,一般为英英词典;也有国内组织力量对国外英语词典加以翻译的,成为英汉词典或英英/英汉双解词典。《新世纪英汉大词典》与上述套路不同,它是中英两家出版社强强合作的成果。柯林斯出版公司依托世界上规模最大的英语语料库the Collins Corpus,对当代国际通用的英语词语和例证科学地进行精选。外语教学与研究出版社则借助先进的DPS 词典编纂平台,组织百余人的力量进行翻译、审订和编校。这便为本词典的科学性、系统性、时代性奠定了基础。 显示全部信息 媒体评论