◎从巴赫、莫扎特到“猫王”的故事。从远古*支骨笛,到古希腊传说,再到现今通俗音乐。 ◎一系列奇思妙想的故事,汇成一部迷人的音乐史。献给所有人的西方音乐史入门书! ◎新版包含近百幅插画。 ◎德国青少年儿童文学院“大奖”得主与“德国青少年文学奖”得主、金牌插画师,联合创作。 ◎入选“中国中学生基础阅读书目”(新阅读研究所联合北京十一学校,组织专家历时三年研制完成) ◎中央电视台科教频道《读书》栏目推荐:给你一堂不一样的音乐课! 内容简介 牧羊人用偶然捡到的白骨制作了一支笛子,笛声中的旋律竟揭开了一场可怕的阴谋;游吟歌手劳伦茨凭着对音乐的热爱所激发的勇气,拆穿了邪恶魔法师克林斯奥的诡计;歌童罗兰·拉苏斯唱出的天籁之音终结了一场旷日持久的战争;男孩克里斯在博物馆的梦境中开始了奇幻世界的惊险之旅;玩偶店中上演了一场魔幻般的“玩具总动员”…… 这本书是妙趣横生的音乐史著作:通过讲故事的方式叙述西方音乐的发展历程。在作者笔下,与音乐相关的许多神话、传说、寓言和史实都化作了全新的故事,有的欢快幽默,有的惊险神秘,有的温暖人心。读者可以轻松愉快地初步掌握关于音乐起源、乐器演变、音乐体裁的知识,了解巴赫、莫扎特、贝多芬、“猫王”等音乐大师的人生经历,品味那些家喻户晓的伟大音乐作品的魅力。阅读本书,应该能够体会到作者所期待的效果:“在阅读过程中像聆听音乐一样,感受到舒畅和激情。” 作者简介 著者: 鲁道夫·赫富特纳(Rudolf Herfurtner),生于1947年,1973年开始发表儿童读物、剧本、广播剧和电影脚本等;曾获得多个奖项,其中包括德国青少年儿童文学院“大奖”(Großer Preis)。 绘者: 希尔德加德·米勒(Hildegard Müller),德国著名插画师、平面设计师及作家。生于1957年,现居住于德国美因茨和洛夸德。获得过包括“德国青少年文学奖”(Deutscher Jugendliteraturpreis)在内的多个奖项。 译者: 王泰智先生早年学习日尔曼语言文学,长期从事外交工作,在德语国家生活近30年,曾任中国驻德国汉堡总领事;退休后致力于翻译事业,与夫人沈惠珠合作出版多部译著,代表作品有《美的音乐史》《游戏中的科学》《当世界年纪还小的时候》等。 目 录 01 序曲 03 请先深呼吸,然后再…… 001 白骨之歌 有一篇神奇的童话,它是这样说的…… 007 音乐是神灵的恩赐 小赫尔墨斯发明了龟壳里拉琴 020 万物皆是音乐 潘和仙女绪任克斯 028 世界的和谐 犹八的音乐墙 045 歌声唱响了世界 火一样的声音 或者说:歌手大战魔法师克林斯奥 074 音乐应是多样的 火中凤凰 090 宫廷音乐——天籁之声 被绑架的罗兰 前 言 序 曲 我是一个作家,整天坐在写字台后面,默默地与我书稿中的人物交流和对话。我可以让全世界在我的白纸上高歌起舞。人、动物、影像——只要我愿意——就会通过我的墨迹而变得栩栩如生。我可以独自写出多声部,但独自读出多声部,我却不能。独自一人唱出多声部的歌曲,也是不可能的。 因而,和其他人一起进入音乐世界,那是美妙的事情。音乐就像是清亮而温馨的大海。你的声音和我的声音, 就会汇合成为和谐之声! 为了这种体验,我每周都去参加合唱队演练。每年有多次演出。有时还有一支乐队前来伴奏。一百多个人, 一百多种声音。其中有些我很熟悉,有些我也很喜欢,另外一些我则很生疏。在我们的合唱队里,有一位日本女士、一位克罗地亚人和一位美籍犹太人,吹奏大管的有时是一位韩国人。 这些人从四面八方来到我们的教堂,参与音乐活动, 每一个人必然带着他们当时的情绪、忧虑和困惑。如果这时我们把这一切都发泄出来,那肯定会一片混乱。这种状态叫作 Kakophonie,尽管这是一个外来语,但人人都知道它的含义——噪音。 然而,可喜的是,我们并没有制造噪音,因为我们想共同演奏音乐。乐队首席站了起来,全场鸦雀无声。他给双簧管手一个信号,双簧管手吹出一个音:室内音高 A。所有乐器都按照这个音调整自己的音高。他们都乐意相互配合。 然后,乐队指挥来了,演奏开始,奇迹出现了:各不相同的人,各不相同的情绪,创造出来一个共同的声音, 在这个和谐之音中,我们与观众融为一体。 这就是音乐的神奇之处。 其实,更多的我们就不必说了:因为音乐不是供人谈论的,音乐必须去聆听,好自己去演奏它。当语言停止, 或者不知如何继续下去,或者根本就没有开始,因为人们说着各种不同的语言时,音乐开始了。音乐可以轻而易举地成为人类共同的语言。音乐很难用语言进行描述,音乐必须亲自去体会。 另一方面,音乐又常常会感染人的情绪,让人想一吐为快:你不知道我听到了什么!——你不知道那些乐师都演奏了什么!——你想不到歌剧里发生了什么事情! 人们在音乐中总会感受到欢快、激动、悲伤和神秘, 他们总是想向别人讲述这种经历,但无法用语言表达。我们只能用耳朵去聆听。 关于音乐,有很多的故事可以讲。这些故事不能也不想替代聆听和演奏音乐 ( 因此在读这些故事时,好去听一听相关的音乐 )。这些故事或许会引起你的兴趣,促使你去体会一次从未听过的音乐,或者去了解一个你还不熟悉的作曲家。 我收集了这些故事,把它们讲述出来,或者重新进行了编排。其中有些是我的朋友、作曲家维尔弗里德·席勒讲给我的。它们是我特别喜欢的故事,而且对了解音乐史很有帮助。这样的故事有成千上万。谁要是通过这本书对音乐故事产生了兴趣,他就可以到其他地方继续读下去。 这本书的结构很像俄罗斯作曲家莫杰斯特·穆索尔斯基的音乐作品:《图画展览会》(Bilder einer Ausstelung)。法国作曲家莫里斯·拉威尔曾把这位同行的钢琴曲改编成为由管弦乐队演奏的大型乐曲。穆索尔斯基和拉威尔的音乐作品中,有些是用音乐描述画面的。在这些音乐中,人们可以像参观展览一样穿过音乐的长廊,从一幅图画走向另一幅图画。 本书中的“图画”当然就是故事。图画中间就有一条长廊。人们不是穿行在一家美术馆,而是穿行于音乐历史中。我们的故事长廊将从支骨笛开始,穿越古希腊传说直至现今的通俗音乐,从远古的童话直到“摇滚之王”——“猫王”埃尔维斯·普雷斯利(Elvis Presley)。 这本书不是一张 CD,但它也可以发出“声音”。作为作家,笔者努力让这些文字具有一种音响、一种旋律、一种语言节奏。希望能找到阅读并聆听这些曲调的知音,在阅读过程中像聆听音乐一样,感受到舒畅和激情。 显示部分信息 媒体评论 没有关于音乐的故事,就不会有音乐史。除了鲁道夫·赫富特纳,无人能够把这些故事讲得如此触动心灵、令人陶醉。 ——维尔弗里德·席勒(世界知名作曲家) 这本书中的故事既是关于音乐史的,也是关于文化史的。此书充满丰富的趣闻和事实……读完这本书之后,读者可以去聆听甚至演奏书中提到的乐曲,进一步探索音乐世界。 ——克里斯蒂娜·克内德勒(德国评论家) 许多音乐史著作因为篇幅过长、语言枯燥和过于学术化导致读者望而却步。但这本书是与众不同的。作者不满足于仅仅把知识编排在一起,而是通过叙述故事的方式讲述音乐史。 ——《法兰克福新报》(Frankfurter Neue Presse) 赫富特纳将音乐的发展过程叙述得通俗易懂,并以魅力和激情吸引读者沉浸其中……他凭借渊博的知识和对音乐的热爱,以轻松愉快的笔调创作了此书。 ——《南德意志报》(Süddeutsche Zeitung) 对于所有孩子,尤其是那些有幸学习一两种乐器的孩子,以及所有想了解音乐对于人类精神福祉之重要性的读者,这本书都有很大的帮助。此书通过讲故事,以亲切和令人愉快的方式展现了乐器的演变、作曲家及其作品的发展。 ——伯恩哈德·贝尔博士(德国读者) 在线试读 被绑架的罗兰(节选) 卡尔五世皇帝在法国小城克雷皮扎下了营寨。那里有无数大大小小镶着彩色花边的白色帐篷。在入口处装饰着双头鹰的标志,这是哈布斯堡王族的族徽,卡尔皇帝就来自这个家族。然而,白帐篷沾满了污泥,因为几天来一直下大雨,马蹄把这个营区踏成了一片泥潭。卡尔皇帝很生气。实际上,自从 1520 年登基以来,他就不得不和法国国王弗朗茨一世交战,因为后者自己想当皇帝,尽管弗朗茨还娶了卡尔的姐姐为妻。现在,法国人第四次遭到了失败,但不肯屈服签订和约。而卡尔皇帝也顽固得像一块花岗岩石。 “我该怎么办,贡萨戈?”每轮和平谈判结束后,皇帝就这样吼道,“难道我们还要打一仗吗?” 将军当然不反对打仗,但这次他想终把矛盾解决。他有了一个主意。他不仅在战场上是一个勇士,而且生活中还是一个艺术爱好者,尤其爱好音乐。不论到哪里,他总是带着他的乐队,而且在整个战争中,他也到处寻找优秀的乐师和歌手。因此,他也听说了蒙斯有一个迪斯康特歌童,唱歌时可以让鸟儿沉默。当看到皇帝气愤的样子,他就想:“或许我们应该找到这个歌童……” 他派出了人马,并利用了各种关系。一个星期以后,即 1544 年 9 月 13 日,他在帐篷里接待了这个男孩。 “你不必害怕,”将军说,“我能叫你奥兰多吗?”奥兰多就是意大利文的罗兰。“你听着,你在这里不会缺少任何东西的。没有人敢伤害你,你可以得到一切你需要的东西。你只需要唱歌。” “为您吗,主人?”罗兰问。 “为了和平。”将军说,“现在的天气很坏,要注意别患感冒!” 第二天,交战双方代表团在克雷皮的市政厅聚会。和以往一样:首先是双方对吼,然后是双方沉默,后是一句话都不说愤然分离。但这次,贡萨戈将军安排了谈判中的休息时间。他让人端来酒菜,让他的乐队演奏佐餐音乐。然后,他让一个穿着粉红色丝绒背心的瘦小男孩登场,开始唱经文歌《正义和同情》。 吃饭时来一点儿音乐,总是很舒适的。但是,没有人会忘记那精美的熏鱼、煮河虾、烤鸭和后的甜点。这当然是在通常情况下。这时来了个歌童,并开口唱了起来。那些怒气冲冲的男人,立刻放下了刀叉。他们不再喝酒,不再说话。歌词中的正义和同情进入了他们的耳朵。当罗兰唱第二首歌的时候,外面的雨也停了;唱第三首歌时,太阳钻出了云层。 当天晚上,双方签订了和约,持续25年的战争终于宣告结束。 第二天,贡萨戈的一个使者前往蒙斯。他给罗兰的父母和唱诗班送去一封将军和罗兰的信。12岁的罗兰在信中写道,他自愿留在西西里总督那里。使者还带去了一笔相当丰厚的补偿金。总督说,奥兰多·迪·拉索将去意大利,创造自己的幸福。 他确实是这样做的。他成为音乐著名的作曲家,五十年后去世时,他已经是慕尼黑的一个富有的人。