1.一部世界诗歌的百科全书。 汇集全世界61个国家260位诗人的诗作771篇,收入篇幅之多、涉及范围之广、风格之多种多样,该辞典首屈一指。 2.一部浓缩的世界诗歌史。 收录的作品上起5世纪,下至20世纪,跨越1500年,真实、全面地展示了世界诗歌的发展面貌。 3.名家、名诗、名译、名析,“含金量”十足。 诗歌作者均是世界上才华卓绝的诗坛巨匠,所选诗歌亦是外国诗歌的精华。诗歌的译者和赏析者均是我国著名翻译家、诗人或外国文学研究领域中独具造诣的专家学者,如冯至、卞之琳、穆旦、巴金、王佐良、吕同六、杨宪益、朱维之、戈宝权、袁可嘉等等,不胜枚举。 4.集名译、名析于一身,实现无障碍阅读。 全书基本上是一首名诗配一篇名人赏析,并对诗中的疑难词句、典故简要注释,避免了因东西方文化差异带来的阅读障碍;诗歌前的作者生平介绍更有助于加深读者对作品的深入理解。 5.版式舒朗,印刷清晰,阅读起来更轻松。 不像传统辞书那样字号小、版面拥挤,该辞典版式舒朗,阅读起来更轻松。 6.精装典藏版,适合阅读、收藏或馈赠亲友。 32开精装,清新内封和高雅函套相互映衬,精致而富有格调,是阅读、收藏和馈赠亲友的理想选择。 该辞典精心挑选世界61个国家260位著名诗人的经典诗歌771首,由我国现当代著名翻译家巴金、王佐良、吕同六、杨宪益等,以及现当代著名诗人冯至、卞之琳、穆旦等翻译,由外国文学研究专家朱维之、戈宝权、袁可嘉等撰写赏析文字,集名诗、名译、名析于一书,可谓经典荟萃,名家云集。该辞典汇集了外国诗歌的精华,所选名诗代表了世界诗歌的高水平;书中对诗歌作者的介绍,对每首诗思想内涵、艺术特色的赏析,引领读者进入优美诗境,获得思想的启迪和艺术的熏陶。 原作者均为享誉世界的著名诗人,如雪莱、拜伦、普希金、裴多菲、泰戈尔等;译者阵容强大,如著名诗人和翻译家穆旦、卞之琳、冯至等,以及声名卓著的作家郭沫若、巴金等;赏析者大名鼎鼎,如俄罗斯文学专家戈宝权、英美文学专家卞之琳、法国文学专家罗大冈、意大利文学专家吕同六等。 主编许自强,曾任首都师范大学文学院教授,曾任中国音乐文学研究所副所长、中华曲艺协会理事,享受政府特殊津贴。著有《欧洲名诗人抒情诗选析》《中外爱情名诗精品》等,另发表文艺论文数百篇。 主编孙坤荣,曾任北京大学西语系教授、系主任,中国德语文学研究会理事、全国高等学校外国文学教学研究会理事、北京市翻译工作者协会理事。