★一本比初中地理更易懂,比小说更有趣的地球历史普及书。 ★读这本书,你不仅能了解地球的历史,还能知道世界地理!在历史中窥见过往,预见未来。 ★读得懂:青年译者全新翻译,更符合现在读者的阅读习惯;增加注释,译文更专业,更通俗易懂。 ★内容更精彩:文前精选油画彩插,再现历史时刻,让历史更有颜色。 ★更精美:雅致装帧,硬壳精装,收藏或者馈赠佳友的好选择。 内容简介 《地球简史》是科普大师房龙的经典著作。作者以一个人文主义者的姿态站在历史的高度阐释了人与地球的关系。房龙把所有的山脉、城市和海洋放到地图里,让读者能够了解住在那些地方的人们,他们来自哪里,他们为何会到那里,他们的风俗又是什么,把人们真正关心的故事、世界上真正有趣的国家都写进这本书中,从地理的角度讲述了各国的历史演变。 全书共47章,从地球开始讲起,到世界大国的相关地理历史,配以作者的手绘插图,用地理的角度看待历史的演变。人类认识地理的过程,其实也是人类发展的一部分。地理环境塑造着人,人也不断改造着环境。如何处理与地球的关系值得人类思考。全书用通俗幽默的语言和文学的手法,让知识变得灵动,把自然地理的规律和人文地理的千姿百态展现出来。让读者可以像读故事一样读历史,对于了解各个世界大国的历史发展和地球的地理有很大的帮助。 作者简介 亨德里克•威廉•房龙,20世纪美国历史学家,影响数代人的人文启蒙作家。其历史类著作大多幽默诙谐,轻松易懂,字里行间充满了强烈的人文情怀,因此受到世界各国读者的喜爱。代表作有《人类简史》《文明的开端》《奇迹与人》《发明的故事》《人类的家园》及《伦勃朗的人生苦旅》等。 李彩菊,毕业于天津外国语大学,英语(国际商务)专业。自由译者,曾参与纪录片《两万五千英里的爱情》的翻译工作,翻译并出版《几何原本》等图书。她的译作风格严谨,力求高度还原原著的语言风格,擅长将长句化为通俗易懂的短句,译作阅读起来很轻松。 张雅婷,宁夏大学翻译专业硕士研究生毕业。曾负责亚非处英文稿件翻译以及国外代表团和各种大型国际活动的陪同口译工作,喜爱图书翻译,喜欢阅读历史学和社会学的书籍并具有一定的研究。曾参与翻译多本著作,译作中在尊重原著的基础上注重客观事实。 目 录 1. 与我们住在同一个世界的伙伴 … 001 2. 地理学的定义以及如何将此定义应用于本书 … 008 3. 我们的地球 … 011 4. 地图 … 043 5. 四季的形成 … 062 6. 地球上的干涸之地 … 065 7. 发现欧洲以及生活在欧洲的人 … 073 8. 希腊 … 078 9. 意大利 … 089 10. 西班牙 … 105 11. 法国 … 117 12. 比利时 … 131 13. 卢森堡 … 137 14. 瑞士 … 138 显示全部信息 免费在线读 1.与我们住在同一个世界的伙伴 假设世界上人都高6英尺 ,宽1.5英尺,厚1英尺(这个尺寸比正常人都略大一点),那么世界上所有的人(根据最新 数据,现在全球人口近20亿)都可以被放进一个边长为0.5英里 的正方体盒子里。听起来有些让人瞠目结舌,但这确实是事实。如若,你真的像我说的那样觉得不可思议,或者对我的话有所怀疑,你可以亲自去算算,但我保证你得到的结果只会证明我说得没错。 然后将这个盒子运送到亚利桑那州的大峡谷,稳稳地放在一个低矮的悬崖壁上,以防止人们被眼前难以置信的永恒的美景震惊,不小心扭伤脖子。接着叫来一只名为“小面条”的腊肠狗,让它(这个小东西非常聪明,而且喜欢帮忙)用它柔软的棕色鼻子,给这个笨重的装置施加一点点推力,那么,这个厚木板制成的盒子便会掉下来,滚过石头、灌木丛、树林,接着会是一阵低沉甚至柔和的砰砰的声音,当它的外沿撞到科罗拉多河岸时,会溅起一大片水花。 然后,是沉寂。 这些如同沙丁鱼一般的被塞进盒子的人们,会像停尸房的尸体一样,很快被世界所遗忘。 大峡谷一如昨日,与风雨相伴,静待日出与日落。 世界在继续通往未知宇宙的旅途上,从未停止。 在邻近而又遥远的星球上的天文学家不会发现有什么不寻常的事情发生。 也许,要等到一个世纪后,某个长满植物的小土堆的出现才能表明灭绝的人类原来是被埋葬在这里。 故事就是这样。 我能够理解,可能有一些读者不太喜欢这个故事,他们以人类为傲,而现在却受到这样的贬低,心里自然会不舒服。 然而,对于这个问题,如果我们从另一个角度看,结果会有所不同——这个角度会让我们把人类数量的微小和身体的无助看作是值得骄傲和自豪的。